4240 filmanmeldelser
Philm.dk
Avanceret søgning

1:1
En blond dansk pige er kæreste med en knægt fra Palæstina. Da pigens bror havner i koma efter vold, mistænkes kærestens bror for at stå bag.
INEGRATION FOR FAMILIEN DANMARK
Et af dansk films nye kvindelige instruktørnavne, Annette K. Olesen, har haft succes med at skabe film med omdrejningspunkt omkring hverdagens små problemer og intriger, og hun har fundet det nærliggende at fortsætte problematiseringen på et højere plan, der involverer hele samfundet: integration.

Hvis man på baggrund af Olesens tidligere film havde grund til at nikke med en vis anerkendelse, må man via denne spand fortænkte møg skubbe hende ud på randen mod talentets afgrund. Det er ganske enkelt en ubegribeligt ringe film.

Teenagepigen Mie (Joy Petersen) er kæreste med palæstinenseren Hadi (Mohammed Al-Bakier). Dette er selvsagt en hemmelighed for Hadis forældre, der er rettroende muslimer (moderen hjemmegående, striks og nærgående i sine spørgsmål; faderen taxachauffør med faste nattevagter).

Mie bor selv midt i Avedøre stationsby i en højt beliggende lejlighed og med moren Søs (Anette Støvelbæk). Da Mies bror en dag havner i koma efter en gang brutal vold på åben gade, mistænkes Hadis bror, Tareq (Hassim Al-Dogom), for overfaldet - hvilket skaber store gnidninger Mie og Hadi imellem, og ikke mindst imellem Hadi og hans bror.

Vagten, der fandt Mies bror i en blodpøl, viser store empatiske egenskaber og opsøger Mies familie på hospitalet, bare for at høre, hvordan broren har det. Via den lokale bokseklub, hvor Tareq er udtaget til danmarksmesterskabet, holder den bløde vagt sig orienteret om, hvem der er mistænkt i sagen.

Mies mor Søs er gået i selvsving og tager nogle ture, hvor hun bliver et ganzfelt af frustration, særligt da hendes mor (Helle Hertz) kommer på visit og påtager sig den moraliserende rolle og giver Avedørebyen skylden for overfaldet.

Fupz' manuskriptmaskine
Ovenpå dette handlingsresume står det muligvis klart for læseren, at Kim Fupz Aakesons manuskript er proppet med konstruerede integrative budskaber. Alle fordomme er igennem Fupz' manuskiptmaskine, og historien tager sig selv så alvorligt, at der nærmest strømmer blod, sved og tårer ud af fjerneren, mens begivenhederne udspiller sig i de levende billeder.

Læg hertil Olesens udmattende elendige iscenesættelse, der scene efter scene søger sensationen i det villende og overdramatiserede manuskript, går tæt på "folk af fremmed herkomst", så familien Danmark kan få sig en ekstratime i integration.

Belærende og moraliserende
Det forholder sig ganske enkelt sådan, at enhver scene i filmen på den ene eller anden måde er gennemsyret af et belærende eller moraliserende budskab lige fra de nære familieskærmydsler til de store integrationsspørgsmål, og i Olesens iscenesættelse falder begivenhederne så usandsynligt, at man er ved at tabe underkæben: kan hun virkelig mene dette her alvorligt? Og svaret er foruroligende, ganske enkelt overrumplende: ja!

Generelt er skuespillet under middel. Dog skal Anette Støvelbæk og Helle Hertz fremhæves for deres ekstraordinært talentløse indsatser.
Anmeldt i 2007 af Tobias Lynge Herler
© philm.dk 1992-2016
Udskriftsvenlig udgave
1:1

Karakter: 1 ud af 7Karakter: 1 ud af 7Karakter: 1 ud af 7Karakter: 1 ud af 7Karakter: 1 ud af 7Karakter: 1 ud af 7Karakter: 1 ud af 7
Fakta om filmen
2006, Danmark, Drama, 88 min
Dansk titel: 1:1 (en til en)
Instr: Annette K. Olesen Prod: Ib Tardini  Manus: Kim Fupz Aakeson  Foto: Kim Høgh  Klip: Molly Malene Stensgaard  Mus: Kåre Bjerkø  
Medvirkende:
Mohammed Al-Bakier (Hadi)
Joy Petersen (Mie)
Hassim Al-Dogom (Abu Tareq)
Khalid Alssubeihi (Onkel)
Trine Appel (Merete)
Mohammed-Ali Bakier (Shadi)
Jonas Busekist (Per)
Paw Henriksen (Politibetjent)
Helle Hertz (Bonnie)
Anette Støvelbæk (Søs)
Et V angiver en særlig god præstation.
Et % angiver en særlig ringe præstation.